Carr, Glynis. "Editorial Practices and Textual Notes." The
Online Archive of Nineteenth-Century U.S. Women's Writings. Ed. Glynis
Carr. Online. Internet. Posted: Summer 1997. Rev. Fall 1999. http://www.facstaff.bucknell.edu/gcarr/19cUSWW/notes.html.
Editorial Practices
All texts published in The Online Archive of Nineteenth-Century U.S. Women's
Writings were prepared according to the "Guidelines for Scholarly Editions"
of the Modern Language Association of America's Committee on Scholarly Editions
(CSE), within the limits imposed by the choice of HTML rather than SGML as the
markup language. The texts are non-critical, diplomatic reprints (i.e., new scholarly
editions that reproduce the words and punctuation of the originals exactly, but
not their typeface, lineation, and other physical features).
Texts posted in 1997-1998 were prepared using "bare-bones" HTML (HTML
2.0, supplemented by certain Netscape extensions, such as underlining).
After 1998, HTML 4.0 was used. Like all HTML documents, these texts will
appear variously when viewed or printed on individual browsers or printers.
The limitations of HTML are such that the following differences between
the appearance of originals and that of the present edition are inevitable:
-
Pagination. HTML does not allow authors to control the appearance
of pages when printed (this is controlled by the configuration of the user's
printer). Pagination of the original can therefore not be preserved. Texts
here are delivered as unpaginated documents.
-
Paragraphs. HTML 2.0 did not allow for indentation of paragraphs.
Paragraphs here often appear as blocks of text with justified left and
unjustified right margins. HTML 4.0 allows for indentation using certain
character entities. Projects using HTML 4.0 are either indented or not,
depending on their specific design.
-
Poetry. Poetic epigraphs are centered. Poetry quoted within prose
texts is either centered or indented using the BLOCKQUOTE tag, whichever
causes the appearance of the present edition to match most closely that
of the original. Lineation of poetry is always preserved as in the original.
-
Footnotes. Footnotes that appear in copy-texts at the bottom of
the page become, in the present edition, endnotes separated from the text
by a horizontal rule.
-
Spelling and punctuation are never modernized. Instead, they are
reproduced exactly as in the original copy-text. Typographical errors in
copy-texts are corrected, however, and listed below in the section, "Textual
Notes."
-
HTML does not allow authors to justify the right margin. Therefore hyphens
employed in original copy-texts to indicate the continuation of a word
on the next line are here omitted. The hyphen is retained, however, in
compound words that are always hyphenated in the original, such as "wash-tub"
or "oyster-board," whether or not they appear at a line break.
-
Two hyphens are used here to represent the dash.
-
Character formatting. HTML allows the reproduction of case, italicization,
and bold emphasis. Underlining is permitted as a Netscape extension. We
have used all these formatting tools to render the present editions exactly
as in the copy-texts. HTML does not allow authors to control font size.
These are relative and will appear variously on individual browsers and
printers.
Textual Notes
Harriett Prescott Spofford (1835-1921)
"Circumstance." Circumstance was originally published in The
Atlantic Monthly in1860 and then collected in The Amber Gods and
Other Stories (Boston: Ticknor and Fields, 1863). The copy-text of
the present edition is the later version because its slight changes represent
to us the author's final intentions. In the paragraph immediately after
the song fragment "Oh, lovely the appearance of death!," there was a semi-colon
after the phrase "Lord, how long wilt thou look on;." The semi-colon was
changed to a question mark after the The Atlantic Monthly edition.
Charlotte Perkins Gilman (1860-1935)
"The Yellow Wall-Paper." Copy-text was from The New England Magazine
(1892): 647-655. Wall-paper appeared inconsistently, with and without the
hyphen. Throughout, we changed "wallpaper" to wall-paper." In the second
section, we removed an extraneous quotation mark at the beginning of the
sentence "But I don't mind it a bit--only the paper." The pictures that
appear in the story were scanned from the copy-text. We moved the image
of the two standing women from the fourth section to the sixth because
it better illustrated that part of the text. In the eighth section, we
corrected a typographical error: "furnitnre" was changed to "furniture."
In the story's last section, we changed the puntuation of two sentences
because, in our judgment, The New England Magazine version was in
error. "For God's sake, what are you doing!" was changed to "For God's
sake, what are you doing?" and "I've got out at last . . . in spite of
you and Jane?" was changed to ". . . in spite of you and Jane!"
Victoria Earle Matthews (1861-1907)
"Aunt Lindy: A Story Founded on Real Life." Copy-text was
Aunt Lindy: A Story Founded on Real Life, illustrated by Mary
L. Payne (NY: J. J. Little & Co., 1893) housed at The Ohio State
University, Columbus.
Willa Cather (1873-1947)
"The Night Express." Copy-text was from Cather's April Twilights.
Boston: RG Badger, 1903. 38-39. Library of American Civilization Microfiche
No. 40015.
Return to The Online Archive of Nineteenth-Century
U.S. Women's Writings
Return
to Glynis Carr's Home Page