Carr, Glynis. "Editorial Practices and Textual Notes." The Online Archive of Nineteenth-Century U.S. Women's Writings. Ed. Glynis Carr. Online. Internet. Posted: Summer 1997. Rev. Fall 1999. http://www.facstaff.bucknell.edu/gcarr/19cUSWW/notes.html.

Editorial Practices

All texts published in The Online Archive of Nineteenth-Century U.S. Women's Writings were prepared according to the "Guidelines for Scholarly Editions" of the Modern Language Association of America's Committee on Scholarly Editions (CSE), within the limits imposed by the choice of HTML rather than SGML as the markup language. The texts are non-critical, diplomatic reprints (i.e., new scholarly editions that reproduce the words and punctuation of the originals exactly, but not their typeface, lineation, and other physical features).

Texts posted in 1997-1998 were prepared using "bare-bones" HTML (HTML 2.0, supplemented by certain Netscape extensions, such as underlining). After 1998, HTML 4.0 was used. Like all HTML documents, these texts will appear variously when viewed or printed on individual browsers or printers. The limitations of HTML are such that the following differences between the appearance of originals and that of the present edition are inevitable:

 

Textual Notes

 

Harriett Prescott Spofford (1835-1921)

"Circumstance." Circumstance was originally published in The Atlantic Monthly in1860 and then collected in The Amber Gods and Other Stories (Boston: Ticknor and Fields, 1863). The copy-text of the present edition is the later version because its slight changes represent to us the author's final intentions. In the paragraph immediately after the song fragment "Oh, lovely the appearance of death!," there was a semi-colon after the phrase "Lord, how long wilt thou look on;." The semi-colon was changed to a question mark after the The Atlantic Monthly edition.
 

Charlotte Perkins Gilman (1860-1935)

"The Yellow Wall-Paper." Copy-text was from The New England Magazine (1892): 647-655. Wall-paper appeared inconsistently, with and without the hyphen. Throughout, we changed "wallpaper" to wall-paper." In the second section, we removed an extraneous quotation mark at the beginning of the sentence "But I don't mind it a bit--only the paper." The pictures that appear in the story were scanned from the copy-text. We moved the image of the two standing women from the fourth section to the sixth because it better illustrated that part of the text. In the eighth section, we corrected a typographical error: "furnitnre" was changed to "furniture." In the story's last section, we changed the puntuation of two sentences because, in our judgment, The New England Magazine version was in error. "For God's sake, what are you doing!" was changed to "For God's sake, what are you doing?" and "I've got out at last . . . in spite of you and Jane?" was changed to ". . . in spite of you and Jane!"
 

Victoria Earle Matthews (1861-1907)

"Aunt Lindy:  A Story Founded on Real Life." Copy-text was Aunt Lindy:  A Story Founded on Real Life, illustrated by Mary L. Payne (NY:  J. J. Little & Co., 1893) housed at The Ohio State University, Columbus.
 

Willa Cather (1873-1947)

"The Night Express." Copy-text was from Cather's April Twilights. Boston: RG Badger, 1903. 38-39. Library of American Civilization Microfiche No. 40015.
 
 

Return to The Online Archive of Nineteenth-Century U.S. Women's Writings

Return to Glynis Carr's Home Page